AKTUALNOŚCI

  • 24.09.2009
    Rozszerzamy ofertę lokalizacyjną o parę językową ENG-HU. Warto nas też zapytać o inne języki - w naszej bazie są sprawdzeni tłumacze z całego świata.
    » więcej
  • 01.06.2009
    W związku z szybkim rozwojem nawiążemy współpracę z tłumaczami z języka angielskiego na polski. Dokładny opis oferty w sekcji "Praca".
    » więcej
  • 01.06.2009
    W związku z szybkim rozwojem nawiążemy współpracę z tłumaczami z języka angielskiego na polski. Dokładny opis oferty w sekcji "Praca".
    » więcej


O NAS

Witamy na stronie Biura Tłumaczeń HEX s.c. W obecnej formie działamy od grudnia 2005 roku, ale obaj założyciele spółki zajmują się zawodowo tłumaczeniami od roku 2001.

 

SPECJALIZACJA

Nasza spółka specjalizuje się w lokalizacji gier komputerowych i tłumaczeniach audiowizualnych (przygotowywanie list dialogowych do szeptanek i dubbingów), choć zdarza nam się również wykonywać tłumaczenia z innych dziedzin (przede wszystkim związanych z szeroko pojętą kulturą masową, ku zainteresowaniu którą kieruje nas wykształcenie - obaj założyciele BT HEX są magistrami filologii angielskiej UW).

 

DOŚWIADCZENIE

Przez osiem lat aktywnej pracy zawodowej braliśmy udział w blisko setce projektów lokalizacyjnych - od malutkich (20-30 stron obliczeniowych), aż po zaliczające się do największych w historii polskiej branży gier komputerowych (po kilka tysięcy stron). Gry tłumaczone w całości przez współwłaścicieli i pracowników firmy były honorowane nagrodami przyznawanymi przez graczy za najlepsze lokalizacje.

WYBRANE TYTUŁY

Tworzyliśmy lub współtworzyliśmy między innymi polskie wersje gier:

Dungeon Siege 2, Fallout 1, Fallout 2, Arcanum, Gothic 2, Gothic 3, Jade Empire, Morrowind, Oblivion, Neverwinter Nights: Shadows of Undrentide, Neverwinter Nights: Hordes of Underdark, Neverwinter Nights 2, Neverwinter Nights 2: Mask of the Betrayer, Riftrunner, Spellforce 1, Spellforce 2, Temple of Elemental Evil, Age of Empires 3, Seven Kingdoms, Rome: Total War - Alexander, Civilization 3, Company of Heroes, Crusader Kings, Cultures 2, Disciples 2, Dragonshard, Galactic Civilizations, Master of Orion 3, Children of the Nile, Original War, Rise of Legends, Warcraft 3: Frozen Throne, Warrior Kings, Warhammer 40K: Soulstorm, Wiggles, Alone in the Dark 4, Dreamfall, Overlord, Scarface, Saint's Row 2, Thief 3, Playboy, Bloodrayne 2, The Club, Full Spectrum Warrior 2, Syphon Filter: Logan's Shadow, Worms: World Party.
 
...i wielu innych.

Dla firmy CD Projekt Localisation Centre sprawowaliśmy również nadzór nad lokalizacją gry Wiedźmin na język polski, angielski, czeski i węgierski w zakresie tłumaczenia, redakcji i nagrań.